Translation & Language prompts
Translation, localization, language coaching.
Type what you want to do — e.g. “write a cold email”, “summarise a contract”. Hit ✨ Ask AI if keyword search misses.
Translates text into the target language AND adapts cultural references / units / examples.
Not just word-for-word — adjusts examples, currencies, and idioms.
Explains a grammar rule with examples + counter-examples + 3 practice sentences.
For language learners — replaces dense textbook explanations.
Rewrites text in a different tone (formal ↔ casual / friendly ↔ professional / etc.).
Same meaning, different register. Useful for code reviews, emails, support replies.
Transliterates a name / phrase between scripts (e.g. Devanagari → Latin, Cyrillic → Latin).
Preserves pronunciation — useful for visa forms, booking systems, citation styles.
10 high-value vocabulary words for a topic — definitions, examples, mnemonics.
Curated, not random. Each word is one a native uses but a learner often misses.
Translates code comments + docstrings to a target language, preserving code style.
For internationalising open source / sharing repos with multilingual teams.
IPA + phonetic spelling for a word/name/phrase in the requested language.
For meetings, presentations, getting someone's name right.
Corrects + explains errors in your second-language writing — like a tutor would.
Grammar + word choice + idiomatic phrasing. Coaching, not just correction.
Translates text into target language + back to source — surfaces meaning drift.
Quality-check tool for important translations (legal, medical, marketing).
Adjusts text from one dialect of a language to another (e.g. US English → UK English, EU Spanish → LATAM).
Spelling, vocabulary, idioms, units.